آهنگ Carol of the Bells سرود زیبا و مشهور کریسمس

چهار نسخه مختلف (باکلام و بی‌کلام)

میکولا دمیتروویچ لئونتوویچ (۱۳ دسامبر ۱۸۷۷ – ۲۳ ژانویه ۱۹۲۱) آهنگ‌ساز و رهبر گروه کرُ (گروه هم‌سرایان) اهل اوکراین بود. موسیقی او تأثیر گرفته از میکولا لیسِنکو، آهنگ‌ساز، پیانیست، رهبر ارکستر و اتنوموزیکولوژیست (موسیقی‌شناس قومی) اوکراینی و همینطور مدرسه موسیقی ملی اوکراین است. تخصص لئونتوویچ در موسیقی آوازی گروهی آکاپلا (سرود کُر بدون ساز)، آهنگ‌سازی، موسیقی کلیسایی و تنظیم‌های مفصل موسیقی بومی یا محلی بود.

لئونتوویچ در استان پودولیا در امپراتوری روسیه (در غرب اوکراین کنونی) متولد و بزرگ شد. او به عنوان یک کشیش در حوزه علمیه شهر کامیانتس-پودیلسکیی تحصیل کرد و بعدها تحصیلات موسیقی خود را در دانشگاه دولتی کاپلا سن پترزبورگ و با آموزش خصوصی نزد بولسلاو یاورسکی، موسیقی‌شناس، آهنگساز و مدرس موسیقی اهل اتحاد جماهیر سوسیالیستی شوروی ادامه داد. با استقلال اوکراین در انقلاب اکتبر سال ۱۹۱۷، لئونتوویچ به کی‌یف نقل مکان کرد و در کنسرواتوار کی‌یف و موسسه موسیقی و درام میکلا لیسنکو مشغول به کار شد.

میکولا لئونتوویچ با یک تی‌شرت اوکراینی
این آهنگ مشهور برگرفته از یک ترانه بومی اوکراینی است که توسط میکولا لئونتوویچ ساخته شده‌است.

این بیوگرافی کوتاهی بود از میکولا لئونتوویچ سازننده‌ی قطعه بسیار مشهور Carol of the Bells یا سرود زنگوله‌ها که یکی از زیباترین و محبوب‌ترین سرودهای کریسمس در سراسر دنیاست. کارولِ کریسمس، آهنگ یا سرودیست که اشعار آن (اغلب مذهبی) با موضوع کریسمس است و به طور سنتی در کریسمس و تعطیلات سال نو خوانده می‌شود. آهنگی که لئونتوویچ آن را ساخته نام اصلی آن Shchedryk (به معنای بخشنده از Shchedry Vechir به انگلیسی: Generous Eve، فارسی: شب بخشنده) است که یک سرود سال نو اکراینی که شعر آن از ترانه‌ای محلی به نام The Little Swallow یا پرستو کوچک می‌باشد. این آهنگ در سال ۱۹۰۴ توسط لئونتوویچ تنظیم و ساخته و در سال ۱۹۱۶ منتشر شد. داستان شعر در مورد پرستویی است که همراه با رسیدن بهار به سمت خانه‌ای پرواز می‌کند و با آواز خود به اهالی خانه خبر از سالی همراه با فراوانی نعمت و ثروت می‌دهد. “Shchedryk” در اصل در شب سال نو در ۱۳ ژانویه در گاه‌شمار ژولینی (پیش از مسیحیت در اکراین) که مناسبت باستانی مالانکا در اوکراین است خوانده می‌شده‌‌. اجرای اولیه این قطعه توسط دانشجویان دانشگاه کی‌یف انجام شده‌است.

چند دختر اوکراینی در حال آماده شدن برای جشن مالانکا
ریشه‌ی این آهنگ به یک ترانه محلی اوکراینی به نام پرستو کوچک برمی‌گردد که به مناسبت جشن باستانی مالانکا (سال نو قبل از مسیحیت) در این کشور خوانده می‌شود.

پیتر ویلهوسکی آهنگ‌ساز و رهبر گروه کر اهل آمریکا (با تبار اوکراینی) ملودی این اثر را برای ارکستر با شعری جدید برای ارکستر سمفونی شبکه رادیویی اِن‌بی‌سی (NBC) بازتنظیم کرد و محوریت آن را بر روی زنگ‌ها یا زنگوله‌‌ها گذاشت چون ملودی و شعر آهنگ او را به یاد زنگلو‌له‌های دستی می‌انداخت. این ملودی زیبا و لذت‌بخش اولین بار در دوران رکورد بزرگ در آمریکا پخش شد و ویلهوسکی حق نشر متن جدید را در سال ۱۹۳۶ ثبت کرد و آهنگ را با نام Carol of the Bells منتشر کرد علیرغم اینکه این آهنگ تقریباً دو دهه قبل در جمهوری ملی اوکراین منتشر شده‌بود. محبوبیت اولیه این آهنگ عمدتاً از توانایی ویلهوسکی برای دسترسی به مخاطبان گسترده و نقش او به عنوان تنظیم‌کننده ارکستر سمفونیک اِن‌بی‌سی ریشه می‌گرفت اما حالا پس از سال‌ها این آهنگ به شدت با کریسمس پیونده خورده و به عنوان یکی از سرودهای اصلی کریسمس شناخته می‌شود که دلیل اصلی آن متن جدید آن است که به زنگوله‌ها و سرود کریسمس و Merry Christmas یا کریسمس مبارک اشاره دارد.

کریسمس در شهر کِبِک کانادا
این آهنگ حالا پس از تقریباً یک قرن با کریسمس پیونده خورده و یادآور حال و هوای دوست‌داشتنی شب کریسمس، برف، چراغ‌ها و تعطیلات سال نو است.

کارول یا سرود زنگوله‌ها حالا در سراسر دنیا یادآور کریسمس، حوال و هوای خوش آن و تعطیلات سال نو است. تعداد اجراهای انجام شده از این سرود را نمی‌توان شمارد و شاید به هزاران برسد. این آهنگ توسط هنرمندان مختلف در کشورهای مختلف، به زبان‌های مختلف و در ژانرهای مختلف اعم از کلاسیک، متال، جَز، کانتری، راک و پاپ بازسازی و خوانده شده‌است و همینطور در فیلم‌ها، تبلیغ‌ها، برنامه‌ها و سریال‌های تلویزیونی زیادی هم به کار رفته‌است. در این نوشته چهار اجرای بسیار زیبا از این قطعه را برای شما آماده کرده‌ام که امیدوارم از آن لذت ببرید.

متن ترانه به انگلیسی

Hark! How the bells
Sweet silver bells
All seem to say
Throw cares away
Christmas is here
Bringing good cheer
To young and old
Meek and the bold

Ding, dong, ding, dong
That is their song
With joyful ring
All caroling
One seems to hear
Words of good cheer
From everywhere
Filling the air

O, how they pound
Raising the sound
O’er hill and dale
Telling their tale
Gaily they ring
While people sing
Songs of good cheer
Christmas is here
Merry, merry, merry, merry Christmas
Merry, merry, merry, merry Christmas

On, on they send
On without end
Their joyful tone
To every home

Hark! How the bells
Sweet silver bells
All seem to say
Throw cares away
Christmas is here
Bringing good cheer
To young and old
Meek and the bold

Ding, dong, ding, dong
That is their song
With joyful ring
All caroling
One seems to hear
Words of good cheer
From everywhere
Filling the air

O, how they pound
Raising the sound
O’er hill and dale
Telling their tale
Gaily they ring
While people sing
Songs of good cheer
Christmas is here
Merry, merry, merry, merry Christmas
Merry, merry, merry, merry Christmas
On, on they send
On without end
Their joyful tone
To every home.
On, on they send
On without end
Their joyful tone
To every home

نسخه‌های موجود در لیست پخش:

  • نسخه تک‌نوازی پیانو از جرج وینستون از آلبوم «دسامبر»
  • نسخه مشهور و زیبای جان ویلیامز از آلبوم موسیقی فیلم «تنها در خانه» – باکلام
  • نسخه ویولن از لیندزی استرلینگ از آلبوم «گرم‌تر در زمستان»
  • نسخه ویولنسل از د پیانو گایز از آلبوم «یک کریسمس خانوادگی»
  1. ماهان گفت:

    میشه لطف کنید نسخه slowed رو هم بزارید

  2. saye گفت:

    کاشکی نسخه ی اشنیکو هم میزاشتید

  3. ش گفت:

    خیلی ممنون

  4. علی گفت:

    نسخه‌ی جان ویلیامز مال فیلم تنها در خانه‌ست، نه فرار از خانه.
    ساییتون بی‌نهایت خوبه:))))))

  5. مهیار گفت:

    سلااااااام و درووووود مرسی بابت سایت خوبتون
    حال من به لطف سایت شما خیلی خوبه
    .
    .
    .
    شاید برتون نشه لذت گوش دادن این اهنگا به اینه که روی سایت شما گوششون بدم
    فقط و فقط انلاین روی سایت …
    مرسی مرسی مرسی

    • ماهان گفت:

      سپاس مهیار عزیز
      ممنون از لطف و همراهی شما دوست گرامی
      امیدوارم بتونیم جامعه بهتری برای دوست‌داران موسیقی بسازیم

  6. ارشاد گفت:

    سلام ببخشید اگه ممکنه نسخه ی صوتیه اون ویدیویی رو که از همین آهنگ در آپارات گذاشته بودید رو هم بزارید

  7. علی گفت:

    طراحی سایت تون خیلی زیباست.
    میشه بهترین ترک های حماسی را توی یه پست جمع کنید؟

    • ماهان گفت:

      ممنون نظر لطف شماست، اگر پیشنهادی دارید می‌شنوم.
      دو مجموعه از دو قدم از جهنم و آئودیومشین در سایت موجود است.

  8. kingfh گفت:

    سلام میشه ریمیکس این آهنگ رو که به این نام هست بزارید Carol Of The Bells (Trap Remix) از Goblin from mars هستش دستتون درد نکنه.

  9. سوفیا گفت:

    سلام لطف می کنید نت این اهنگ را بگذارید

  10. BLACKD@y$ گفت:

    مگه داریم از این سایت بهتر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *